Коктебель — значение названия

image (3)

 

13 июля 2008 г

Коктебель — красивое и мелодичное название маленького поселка на берегу красивого залива. Залив окружен грозными горами, которые здесь называют Карадагский заповедник. Как назывались эти горы раньше, мы не знаем.

Основную гору, кладезь, называют Святая. Она-то и есть гора Кара-дак. Есть Большой Кара-даг и Малый Кара-даг.

Так как я живу там, где люди говорят в основном на французском языке, то очень скоро я пришла к мысли, что слово — коктебель- очень созвучно французскому звучанию. Тем более, что я давно знаю, что Крым — это было международное сообщество. Здесь с давних пор жили многие национальности. Но преобладали после Крымской войны почему-то итальянцы, французы, немцы. Многие названия носят как раз итальянские названия, которые я встречала в Италии и Франции. Например, Симеиз. И недалеко от Монако есть городок Симеиз. Можно изучить названия населенных пунктов Крыма и вывести формулу где было больше итальянского или французского населения, а где селились немцы или другие. На самом деле болгаров и греков здесь никогда не было много. Это миф. Близкое их расположение к Крымскому полуострову совсем не означает, что они здесь жили, приплывая на лодках.

Крым с середины 19 века был вотчиной французов и итальянцев.

Итак, разберем слово коктебель.

Напишем латиницей: Koktebel

Первый слог: кок — означает хохолок, кок- повар с коком на голове (высокая белая шапка), и…!   КОК — корона!

Бэль = belle = прекрасная

Я бы перевела имя Коктебель, как Прекрасная корона.

Но есть еще звук — тэ — te.  Этот звук можно использовать для уточнения — ТЫ, ТВОЯ. Что при соединении можно перевести, как Прекрасная твоя корона, или скажем, Прекрасна ты корона. Но в русском языке это не звучит. Здесь русский язык более лаконичен:

Прекрасная корона.

 

2 комментария на «“Коктебель — значение названия”»

  1. Интересная версия.Но болгары,греки и татары не в счёт?Конечно у нас ыли и французы и тем более итальянцы(венецианцы,генуэзцы)и готы(Феодоро и пр.),но есть и др.версия.Кок-по тюркски-«чёрный» ,в вот «тебель» непонятно что значит.

  2. Generally I do not learn post on blogs, but I would like to say that this write-up very forced me to take a look at and do so! Your writing taste has been amazed me. Thanks, very nice article.|

Добавить комментарий